Toto jsou cesty hvězdné lodi Enterprise, jenž se znovu a znovu vydává za poznáním tajemných nových světů,
Това са пътешествията на кораба Ентърпрайз, който продължава мисията си, да изследва странни, нови светове...
Toto jsou cesty hvězdné lodi Enterprise jenž se znovu a znovu vydává za poznáním tajemných nových světů hledat nové formy života a nové civilizace...
Това са пътешествията на космическия кораб "Ентърпрайс". Неговата продължаваща мисия, да изследва нови непознати светове,.....да търси нов живот и нови цивилизации,...
Jsme svědky putování hvězdné lodi Enterprise.
Това са пътешествията на звездния кораба "Ентърпрайз".
Toto jsou cesty hvězdné lodi Enterprise jenž se znovu a znovu vydává za poznáním tajemných nových světů hledat nové formy života a nové civilizace odvážně se pouští tam, kam se dosud nikdo nevydal.
Това са пътешествията на кораба Ентърпрайз. Мисията му е да изследва непознати светове. Да търси нов живот и нови цивилизации.
Toto jsou cesty hvězdné lodi Enterprise... jenž se znovu a znovu vydává za poznáním tajemných nových světů hledat nové formy života a nové civilizace odvážně se pouští tam, kam se dosud nikdo nevydal.
Това са пътешествията на космическия кораб Ентърпрайз. Той продължава мисията си да изследва невиждани нови светове да търси нов живот и нови цивилизации да отиде там, където никой друг не е дръзвал преди...
Na hvězdné lodi Andromeda naděje žije dál.
На звездолета Андромеда, надеждата живее вечно.
Toto jsou cesty hvězdné lodi Enterprise... na její pětileté misi.
Как могат да изчезнат? Какво, по дяволите, означава това? Само едно...
Toto jsou cesty hvězdné lodi Enterprise.
Джеймс Тибериъс Кърк / капитан / Уилям Шатнър
Toto jsou cesty hvězdné lodi Enterprise na její pětileté misi.
Това са пътешествията на космическия кораб "Ентърпрайз".
Velitel a posádka zničené hvězdné lodi Enterprise odhlasovali, že se dobrovolně vrátí na Zemi, aby čelili důsledkům svých činů při záchraně kapitána Spocka.
Командирът и екипажът на на космическия кораб Ентърпрайз гласуваха да се върнат на земята, заради от действията им при спасяването на Спок.
Dvě hvězdné lodi a tři menší plavidla byly neutralizovány.
Два космически кораба и три по-малки бяха неутрализирани.
Hvězdné lodi obíhající Zemi nemají energii.
Корабите в околоземна орбита са блокирали.
Takové jsou cesty hvězdné lodi Enterprise, jenž se znovu a znovu vydává za poznáním tajemných nových světů hledat nové formy života a nové civilizace odvážně se pouští tam, kam se dosud nikdo nevydal.
Това са пътешествията на Космическия кораб Ентърпрайз. Неговата продължаваща мисия е да изследва странни нови светове да издирва нов живот и нови цивилизации дръзко да стигне там, където никой не е бил досега.
Kapitán Jean-Luc Picard z hvězdné lodi Enterprise volá Darwinovu stanici.
Дарвин, говори Жан-Люк Пикард от Ентърпрайз.
Toto jsou cesty hvězdné lodi Enterprise jenž se znovu a znovu vydává za poznáním tajemných nových světů hledat nové formy života a nové civilizace.
Това са пътешествията на Звездолета Ентерпрайз. Той продължава мисията си, да изследва странни нови светове,.....да търси нов живот и нови цивилизации,...
Tohle je poslední let hvězdné lodi Enterprise pod mým velením.
Това е последният курс на Ентърпрайз под мое командване.
Tady kapitán Jean-Luc Picard z hvězdné lodi Federace Enterprise.
Говори кап. Жан-Люк Пикар от кораба "Ентърпрайз".
Tady je kapitán Jean-Luc Picard z hvězdné lodi Federace Enterprise.
Това е капитан Жан-Люк Пикар от кораба "Ентърпрайз" на федерацията.
Jsem kapitán Jean-Luc Picard z hvězdné lodi Federace Enterprise.
Аз съм Капитан Жан Люк Пиакр от кораб на Федерацията Ентерпрайз.
Důstojníci Hvězdné flotily nenajdou ženu, která chce rodinu na hvězdné lodi.
Често се случва да не откриват партньори, с които да създадат семейство на някой кораб.
Jsem velitel William Riker z hvězdné lodi Enterprise.
Аз съм командир Райкър от "Ентърпрайз".
Přemýšlela jste o službě na hvězdné lodi?
Лейтенант, не искате ли да служите на боен кораб?
Jsem Kathryn Janeway, kapitán hvězdné lodi Federace Voyager.
Аз съм Катрин Джейнуей, капитан на кораба на Федерацията "Вояджър".
Ale vychovávat dítě na hvězdné lodi, to mi nepřipadá jako nejvhodnější prostředí.
Но, да отглеждаш дете на космически кораб, трудно може да се нарече "идеални условия".
Tady kapitán Kathryn Janeway z hvězdné lodi Federace Voyager.
Говори капитан Катрин Джейнуей от кораба "Вояджър" на Федерацията.
Jmenuji se praporčík Harry Kim z Federační hvězdné lodi Voyager.
Казвам се мичман Хари Ким от федерален кораб "Вояджър".
Na hvězdné lodi, tisíce světelných let daleko.
На космически кораб, на хиляди светлинни години оттук.
Jste na palubě hvězdné lodi Voyager.
Намирате се на космически кораб "Вояджър".
Kapitán Kathryn Janeway z hvězdné lodi Federace Voyager.
Капитан Катрин Джейнуей, от кораба "Вояджър" на Федерацията.
kapitán Kathryn Janewayová z hvězdné lodi Federace Voyager.
Капитан Катрин Джейнуей, федерален кораб "Вояджър".
Jsem kapitán Kathryn Janewayová z federální hvězdné lodi Voyager.
Аз съм капитан Катрин Джейнуей от федерален кораб "Вояджър".
Mé jméno je Kathryn Janewayová, kapitán federační hvězdné lodi Voyager.
Казвам се Катрин Джейнуей, капитан на федералния кораб "Вояджър".
Tady je kapitán Katryn Janewayová z Hvězdné lodi Federace Voyager.
Говори капитан Катрин Джейнуей от федерален кораб "Вояджър".
Chakotayi z hvězdné lodi Voyager, vy, váš kapitán a její posádka se připojíte k profesorovi Gegenovi.
Чакоте от "Вояджър", вие, капитанът ви и целият екипаж ще правите компания на проф. Геген. Защо?
Kapitán Kathryn Janewayová z federační hvězdné lodi Voyager.
Капитан Катрин Джейнуей от федерален кораб "Вояджър".
Jsem Kapitán Janewayová z Hvězdné lodi Voyager.
Аз съм капитан Джейнуей от кораба "Вояджър".
Tady Kapitán Kathryn Janewayová z Hvězdné lodi Voyager.
Говори капитан Джейнуей от космически кораб "Вояджър".
Tady Kapitán Janewayová z Hvězdné lodi Voyager.
Говори капитан Джейнуей от кораба "Вояджър".
Žádní ptáci, žádná zvířata, žádné hlasy, žádné stroje, žádný hmyz, žádné hvězdné lodi, žádná hudba.
Никакви птици, никакви животни никакви гласове, никакви машини никакви насекоми, звездни кораби никаква музика.
Tady je kapitán Dylan Hunt z hvězdné lodi Andromeda Ascendant.
Тук е капитан Дилън Хънт от звездния кораб Андромеда.
Zde je kapitán Archer z hvězdné lodi Enterprise.
Говори капитан Арчър от кораба Ентърпрайз.
Tady kapitán Archer z hvězdné lodi Enterprise.
Тук е капитан Арчър от кораба "Ентърпрайз".
Tady komandér Charles Tucker z hvězdné lodi Enterprise.
Тук е командир Чарлз Тъкър от кораба "Ентърпрайз". Вие доста ни...
Oswin Oswaldová, mladší organizátorka zábavy na hvězdné lodi Aljaška.
Осуин Осуалд, младши мениджър, кораб "Аляска".
8.0303568840027s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?